reede, 29. veebruar 2008
The truth
You know
you are
from Estonia when...
1. You use the word 'normal' if something is ok.
2. When visiting friends abroad you bring along a box of
Kalev chocolate.
3. You attended a song festival at least once either
as a performer or as a spectator.
4. You know that going to the sauna is 80% about
networking and 20% about washing
5. You are nationalistic about Skype (it is actually
an Estoniancompany)
6. 'Kohuke' belongs to your menu
7. You declare your taxes on the internet like all
modern people
8. You actually believed for a while that Latvians had 6
toes per foot when you heard that as a child
9. You are convinced that Estonia is very strategically
located
10. You spent at least one midsummer in Saaremaa, Hiiumaa
or one of the smaller islands
11. You can quote films like "Viimne reliikvia" and "Siin
me oleme"
12. You spit three times around your left shoulder for
good luck
13. Words like "veoauto", "täieõiguslik" or
"jää-äär" sound perfectly pronouncable to you
14. You like bold statements, such as this one...
15. There can never be too much sarcasm
16. You can at times drink hot tea to hot food
17. You are disappointed that Jaan Kross never got the
Nobel prize in literature
18. It would not be suprising for English-speakers to
find your namenaughty (Peep, Tiit, Andres
[sounds like undress] or hippy (Rein, Rain)
19. You have been to Finland
20. You say 'Noh' (sounds like NO) even when you
speak English, just to confuse people
21. You know the lyrics to "Mutionu" and
"Rongisõit"
22. You would never mistaken Kreisiraadio
for a radio station
23. You would agree that wife-carrying is a
real sport (at least as long as Estonians are
winning)
24. Your best friend's girlfriend is your English
teacher's daughter and they live next door to
your grandparents, who were colleagues with your
advisor, who is friends with your...
25. You think that any beverage below 20%
is non-alcoholic
26. You check the thermometer before going out
27. You look in both directions before crossing
the road, even if it's a one-way street
28. You grin very mysteriously when people ask about
your national food
29. You teach a non-Estonian speaker the word "Tänan"
before "Aitäh"
30. You put ketchup inside your pasta (french-cooked
gourmet faire la finemanger pasta) in order to
not to get the ketchup-bowl dirty
31. You cheated on your wife/husband at least ten times
but you still think you're in a good marriage.
32. When someone asks you "where is Estonia?" you
quickly reply that it's located in Northern Europe
close to Finland...
33. Your grandmother's "purse" is an old plastic bag that
has been reused several times
34. Sour cream tastes good with everything
35. A foreigner speaks to you in broken horrible
Estonian and you go on and on about how wonderful
their Estonian is compared to "the Russians'"
36. You have ever worn or seen anyone wear "karupüksid"
laupäev, 23. veebruar 2008
24.02.2008
Homne päev on tähtis. Mulle, Eestile ja eestlastele. Vähem kui pooleteise tunni pärast võiks ma öelda ,et olen 15. Ja Eesti Vabariik oleks 90. Aga mina ei tea kuidas Eestiga on, aga mina ei sündinud keskööl. Mulle on alati imelik tundunud, et oluline on päeva täpsusega pihta saada, samas kui külalised on pikalt külas ja sünnikellaaeg on selle aja sees oleks lahe ju ka seda meeles pidada.
Nii või teisiti saan ma homme 15. Nii et viimane tunnike minu elust 14-aastaselt. Hämmastav lausa, kui oluline võib olla see kuupäev, mis on kirjas dokumentidel. Kõik käib vanuse järgi. Justkui ma täna oleks veel ühtemoodi ja homme oleks ma hoopis teistmoodi. Aga tegelikult ei ole. Aga ega muu järgi on inimesi keeruline rühmitada.
Palju õnne Eesti - 90!
Palju õnne mulle - 15!
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm
Nii või teisiti saan ma homme 15. Nii et viimane tunnike minu elust 14-aastaselt. Hämmastav lausa, kui oluline võib olla see kuupäev, mis on kirjas dokumentidel. Kõik käib vanuse järgi. Justkui ma täna oleks veel ühtemoodi ja homme oleks ma hoopis teistmoodi. Aga tegelikult ei ole. Aga ega muu järgi on inimesi keeruline rühmitada.
Palju õnne Eesti - 90!
Palju õnne mulle - 15!
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm
pühapäev, 17. veebruar 2008
Olümpiaadihooaeg=väga kiire aeg
Olümpiaadihooaeg on täies hoos. Eile käisin ajalooolümpiaadil. Üleüldse, see aasta ei ole ma käind emakeele olümpiaadil, sest olin haige ja bioloogiaolümpiaadil, sest olin Türgis. Mujale olen jõudnud. Matemaatikas sain 3. koha. Kohanumber on hea, aga punkte kogunes kahjuks vähe.
Siis hakkab veel kätte jõudma sünnipäev, mis teeb kiire aja veelgi kiiremaks.
Koolis käin ma reedeti ainult kunsti tunni pärast - tavaliselt olen reedeti vaba, sest laupäeval on olümpiaadid. Järgmisel nädalal on geograafia, siis loodusteadused ja siis juba füüsikaolümpiaadi lõppvoor. Miskipärast mind saadetakse peaaegu kõikidele või ma tahan ise minna kõikidele. Nagu nõiaring.
Nothing's free
The Offspring - The Kids Aren't Alright
Siis hakkab veel kätte jõudma sünnipäev, mis teeb kiire aja veelgi kiiremaks.
Koolis käin ma reedeti ainult kunsti tunni pärast - tavaliselt olen reedeti vaba, sest laupäeval on olümpiaadid. Järgmisel nädalal on geograafia, siis loodusteadused ja siis juba füüsikaolümpiaadi lõppvoor. Miskipärast mind saadetakse peaaegu kõikidele või ma tahan ise minna kõikidele. Nagu nõiaring.
Nothing's free
The Offspring - The Kids Aren't Alright
pühapäev, 10. veebruar 2008
Türgist tagasi
Türgis oli lahe ja üsna huvitav. Seal on kõik kultuuriliselt teistmoodi kui siin. Inimeste suhtumine ja pealetükkivus pole põhjamaised. Kokku läbisime reisiseltskonnaga (Rünno, Aive, Kaja, Merlin, Andres, Aigar, Ester ja mina) autoga u2000km. Lõuna-Türgis on ka veebruari alguses väga soe. Aga Istanbulis oli ilm isegi hullem kui Riias. Mošeed on neil igalpool. Hommikul ärkad kellegi karjumise peale üles. Suurlinna turgudel (Istanbul ja Antalya) on inimesed palju pealetükkivamad kui väikestes kohtades. Kuigi ei olnud turistihooaeg oli ikkagi väga palju rahvast. Ja veebruari alguses igaljuhul apelsinid seal valmis ei ole. Mägedes oli palju rohkem lund, kui siin see aasta üldse on olnud...
Mäed ja vesi
Katlakvi ja vesi.
Türgi muusika mulle ei sobi.
Гришковец и "Бигуди", Ренарс Кауперс - На заре
Mäed ja vesi
Katlakvi ja vesi.
Türgi muusika mulle ei sobi.
Гришковец и "Бигуди", Ренарс Кауперс - На заре
laupäev, 9. veebruar 2008
Türgist tagasi
Olen tagasi türklaste kodumaalt. Näinud kivihunnikuid ja katlakivi mägesid.
Pikemaid reisimuljeid ilmselt hiljem, sest reis oli üsna väsitav. Õnneks ei ole ajavahet.
Mõned pildid Türgimaalt:
Ilus mummuline auto
Mäed = kõrvad lukku
Katlakivi sein (lubjakivi)
Kassid olid väga uudishimulikud.
Türgi muusikat ma ei kannata.
Pikemaid reisimuljeid ilmselt hiljem, sest reis oli üsna väsitav. Õnneks ei ole ajavahet.
Mõned pildid Türgimaalt:
Ilus mummuline auto
Mäed = kõrvad lukku
Katlakivi sein (lubjakivi)
Kassid olid väga uudishimulikud.
Türgi muusikat ma ei kannata.
Tellimine:
Postitused (Atom)